Skip to content
Chapter 9 · Verse 21
🪈 Krishna speaks
Illustration for Chapter 9, Verse 21

ते तं भुक्त्वा स्वर्गलोकं विशालं क्षीणे पुण्ये मर्त्यलोकं विशन्ति। एवं त्रयीधर्ममनुप्रपन्ना गतागतं कामकामा लभन्ते॥

te taṁ bhuktvā svargalokaṁ viśālaṁ kṣīṇe puṇye martyalokaṁ viśanti | evaṁ trayīdharmamanuprapannā gatāgataṁ kāmakāmā labhante ||

Word by Word 15 words
ते
tad they

they

तम्
tad that

that

भुक्त्वा
bhuj to enjoy, to consume

having enjoyed, having used up

स्वर्गलोकम्
svar heaven loka world

the world of heaven

विशालम्
vi wide śal to extend

vast, spacious

क्षीणे
kṣi to wear away, to be exhausted

when worn out, when spent

पुण्ये
puṇ to be good, to be pure

merit, the store of good deeds

मर्त्यलोकम्
mṛ to die loka world

the world of mortals, the world where beings die

विशन्ति
viś to enter

they enter, they come back into

एवम्
evam thus

thus, in this way

त्रयीधर्मम्
trayī the threefold Veda dhṛ to hold, to uphold

the duty taught by the three Vedas

अनुप्रपन्नाः
anu along, after pra forth pad to go, to follow

those who follow closely, those devoted to

गतागतम्
gam to go ā back gam to come

going and coming, the round of departing and returning

कामकामाः
kam to desire kāma desire

those who desire desires, longing for pleasures

लभन्ते
labh to obtain, to receive

they obtain, they get

says: "Once they have enjoyed that vast heaven and their store of good deeds is used up, they come right back to the world where beings are born and die." This is what happens to those who follow the rituals only to win pleasures: they go up, and then they come down. Up to heaven, back to earth, up again, down again. Because they wanted things that get spent, they keep going and coming. They never reach the One who never changes.

कथा

The Return Ticket

From the puranic

The careful priest had feasted in Indra's hall for what felt like a thousand bright years. He had tasted every joy. He had walked every garden. He had grown so used to the floating golden lamps that he no longer looked up at them.

And then, one day, he noticed something.

The light around him seemed a little less bright. The music, which had never paused, sounded thinner. The fruit on the table, which had always burst with sweetness, tasted faintly of nothing. He looked at his own hands and saw that they had become almost see-through, like morning mist.

Frightened, he ran to the old soul who had once smiled at him so strangely. "What is happening to me?" he cried.

"Your merit is running out," the old soul said gently. "Every good deed you did on earth bought you a day here. You have been spending those days, one after another, all this long while. And now the purse is nearly empty."

"But I did everything right!" the priest said. "Every fire, every hymn, every offering!"

"You did," the old soul agreed. "And you got exactly what you asked for. You asked for heaven. Heaven is what you bought. But you did not ask for the One behind heaven — the One who never runs out. So when the heaven is spent, there is nowhere to stay."

The hall was fading now. The priest felt himself being drawn downward, gently but unstoppably, the way a leaf is pulled by a stream. Below him, far below, the green and brown of the mortal world came slowly into view — rivers, fields, the smoke of cooking fires, children being born.

"Will I come back here?" he called out as he fell.

"If you earn it again," the old soul's voice drifted after him. "And then you will fall again. Up and down, up and down — that is the road of those who want only things that end. Round and round, forever, until one day you grow tired of the wheel and look for what does not turn."

And the careful priest fell back into the world of birth, to begin once more — a little wiser, perhaps, than when he had left it.

चिन्तनम्

If you could earn a wonderful prize that lasts a while, or a smaller thing that lasts forever, which would you choose? Why do you think Krishna says the second kind is better?