Skip to content
Chapter 7 · Verse 18
🪈 Krishna speaks
Illustration for Chapter 7, Verse 18

उदाराः सर्व एवैते ज्ञानी त्वात्मैव मे मतम्। आस्थितः स हि युक्तात्मा मामेवानुत्तमां गतिम्॥

udārāḥ sarva evaite jñānī tvātmaiva me matam | āsthitaḥ sa hi yuktātmā māmevānuttamāṁ gatim ||

Word by Word 18 words
उदाराः
ud up to rise, to go udāra noble, generous

noble, generous, lofty

सर्वे
sarva all

all

एव
eva indeed, truly

indeed, truly

एते
etad this, these

these

ज्ञानी
jñā to know in one possessing

the wise one, the knower

तु
tu but, however

but, however

आत्मा
ātman self

the very Self

एव
eva indeed, only

indeed, very

मे
mad me, my

My, in My view

मतम्
man to think, to hold

opinion, considered view

आस्थितः
ā fully sthā to stand, to be established

firmly established, settled

सः
tad he, that one

he

हि
hi indeed, for

indeed, for

युक्तात्मा
yuj to yoke, to join ātman self, mind

of steady mind, the self joined in union

माम्
mad me

Me

एव
eva only, alone

alone, only

अनुत्तमाम्
an not uttama highest

the unsurpassed, the highest

गतिम्
gam to go gati goal, path, destination

goal, destination

says all four kinds of devotees are good and noble — every one of them. But the wise one, he says, is something more: he is Krishna's very own Self. Because this devotee's heart is steady and joined to Krishna, holding nothing else as the goal, Krishna feels that the two of them are not really separate at all. The wise lover has settled into Krishna as the highest of all aims.

कथा

What Dadaji Became

An original story

Meera had watched her grandfather paint a thousand times, but today she really looked.

Dadaji sat on the floor of his workroom the way he had every morning of his long life, a cloth pichwai stretched before him. On it, slowly taking shape in deep blues and brilliant whites, was Shrinathji — the beloved child-form of , one arm lifted as if holding up a whole mountain, lotus eyes wide, surrounded by cows and peacocks and tulsi leaves.

"Dadaji," Meera said, "how many times have you painted him?"

Her grandfather smiled without looking up. He dipped his brush, touched it to the cloth, and a single curving eyelash appeared exactly where it belonged. "Since I was younger than you. The same form. Ten thousand times. Maybe more."

"Don't you get bored?"

His hand did not pause. "Bored?" He laughed softly. "When I was a boy, I painted him to earn praise. Then for many years I painted him to earn a living, to feed this family. Both of those were fine." The brush moved. "But somewhere along the way I stopped painting him for anything. I just paint him because — " he searched for the words " — because there is nothing else I would rather be doing. He is not the thing I make money from anymore. He is the thing my hands do without my asking."

Meera watched the small blue figure looking back at them from the cloth. She noticed something then. Her grandfather's eyes had the same soft, steady gaze as the painted ones. When he tilted his head, the figure on the cloth seemed to tilt too. The longer he had painted that one beloved form, the more he had quietly come to resemble it — patient, gentle, unhurried, content.

"It's strange," Meera said slowly. "It's like you and the painting are turning into the same thing."

Dadaji set down his brush at last and looked at her, surprised and pleased. "Now that," he said, "is a true thing, said by a child." He pressed his palms together toward the cloth. "Many people love God in many good ways — when they need help, when they are curious, when they want a blessing. All good, all noble. But there is a kind of loving where, after a long, long time, you no longer feel separate from the one you love at all. You don't reach for him. You rest in him."

He picked the brush up again. "That," he said quietly, "is where I am trying to live."

चिन्तनम्

Have you ever loved doing something for so long that it stopped feeling like a chore and started feeling like simply who you are?