Skip to content
Chapter 4 · Verse 13
🪈 Krishna speaks
Illustration for Chapter 4, Verse 13

चातुर्वर्ण्यं मया सृष्टं गुणकर्मविभागशः। तस्य कर्तारमपि मां विद्ध्यकर्तारमव्ययम्॥

cāturvarṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇakarmavibhāgaśaḥ | tasya kartāramapi māṁ viddhyakartāramavyayam ||

Word by Word 11 words
चातुर्वर्ण्यम्
catur four varṇa colour, class, kind

the system of four kinds of people, the fourfold order

मया
mayā by me

by me

सृष्टम्
sṛj to release, to create, to send forth

created, brought forth

गुणकर्मविभागशः
guṇa quality, strand of nature karma action, work vi apart bhāj to divide, to share out śas suffix: according to

according to the division of qualities and work

तस्य
tad that

of that

कर्तारम्
kṛ to do, to make tṛ suffix: the one who does

the maker, the doer

अपि
api even, also

even, although

माम्
mām me

me

विद्धि
vid to know

know!, understand!

अकर्तारम्
a not kṛ to do, to make tṛ suffix: the one who does

the non-doer, the one who does not act

अव्ययम्
a not vi apart i to go, to pass away

the unchanging, the one who never wears out

explains that the four kinds of work in the world — the thinkers, the protectors, the traders and growers, and the helpers and makers — were arranged by him according to people's natural qualities and the work that suits them. Yet even though he set this up, Krishna says: know that I am also the one who does nothing and never changes. He shapes the world without being tangled in it.

कथा

The Loom and the Weaver

An original story

"Look at any village, any kingdom, any army," said, sweeping his hand across the field, "and you will see that people are not all the same. Each has a different nature, and each is suited to different work."

followed his gesture. There, beyond the front lines, he could pick out the wise old advisors with their scrolls; the armoured warriors like himself; the merchants and farmers who fed and supplied the camps; and the countless steady hands that built the wheels, cooked the food, and mended the tents.

"I arranged it so," said. "Four kinds of work, fitted to four kinds of nature. Those whose minds run to wisdom and teaching. Those whose spirit rises to protect and to lead. Those who love to grow things, trade, and build wealth that feeds a land. And those whose gift is to serve, to make, to keep the whole thing running with willing hands. Not one is above another in worth — each is a thread the cloth cannot do without."

He gathered an imaginary fabric in the air.

"Think of a great loom," he said. "Threads of every colour crossing, over and under, making a single beautiful cloth. I am like the weaver who set up the loom and chose the pattern."

Then he paused, and a curious smile touched his lips.

"But here is the secret, . Watch a master weaver at her loom. Her hands fly, the shuttle leaps, the cloth grows — and yet inside, she is perfectly still. She is not strained, not anxious, not lost in the work. She is doing everything, and somehow doing nothing. I am like that. I made all this, I move through all this — and still I am the one who never acts, who never changes, who never wears thin or grows tired. Know me as both: the maker of the pattern, and the calm that the pattern never touches."

frowned, then slowly nodded, as if catching the edge of something vast.

"You shape the cloth," he said, "without being caught in the threads."

"Without being caught in the threads," said . And the morning wind moved over the field like a hand passing over fabric, ruffling everything, holding on to nothing.

चिन्तनम्

Everyone is good at different things — some are good at building, some at caring, some at leading, some at making up stories. What feels most like your kind of work?